Journal Browser
Open Access Journal Article

Literary Adaptations and Cultural Translation

by David Brown 1,*
1
David Brown
*
Author to whom correspondence should be addressed.
Received: 25 February 2021 / Accepted: 25 March 2021 / Published Online: 22 April 2021

Abstract

Literary Adaptations and Cultural Translation is a comprehensive exploration of the intricate relationship between literature and its various adaptations across different cultural contexts. This paper delves into the multifaceted process of translating written works into different mediums, such as film, television, and theater, while examining the challenges and opportunities that arise in the process of cultural translation. It analyzes how literary adaptations can bridge cultural gaps, introduce new audiences to foreign texts, and contribute to the global exchange of ideas. The study further investigates the preservation of original texts' essence and the adaptation of narrative elements to suit different cultural sensibilities. By examining case studies from various genres and historical periods, this paper underscores the significance of cultural translation in promoting mutual understanding and fostering a sense of global community.


Copyright: © 2021 by Brown. This is an open-access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (CC BY) (Creative Commons Attribution 4.0 International License). The use, distribution or reproduction in other forums is permitted, provided the original author(s) or licensor are credited and that the original publication in this journal is cited, in accordance with accepted academic practice. No use, distribution or reproduction is permitted which does not comply with these terms.
Cite This Paper
APA Style
Brown, D. (2021). Literary Adaptations and Cultural Translation. Frontiers of Humanities & Social Sciences, 3(1), 18. doi:10.69610/j.fhss.20210422
ACS Style
Brown, D. Literary Adaptations and Cultural Translation. Frontiers of Humanities & Social Sciences, 2021, 3, 18. doi:10.69610/j.fhss.20210422
AMA Style
Brown D. Literary Adaptations and Cultural Translation. Frontiers of Humanities & Social Sciences; 2021, 3(1):18. doi:10.69610/j.fhss.20210422
Chicago/Turabian Style
Brown, David 2021. "Literary Adaptations and Cultural Translation" Frontiers of Humanities & Social Sciences 3, no.1:18. doi:10.69610/j.fhss.20210422

Share and Cite

ACS Style
Brown, D. Literary Adaptations and Cultural Translation. Frontiers of Humanities & Social Sciences, 2021, 3, 18. doi:10.69610/j.fhss.20210422
AMA Style
Brown D. Literary Adaptations and Cultural Translation. Frontiers of Humanities & Social Sciences; 2021, 3(1):18. doi:10.69610/j.fhss.20210422
Chicago/Turabian Style
Brown, David 2021. "Literary Adaptations and Cultural Translation" Frontiers of Humanities & Social Sciences 3, no.1:18. doi:10.69610/j.fhss.20210422
APA style
Brown, D. (2021). Literary Adaptations and Cultural Translation. Frontiers of Humanities & Social Sciences, 3(1), 18. doi:10.69610/j.fhss.20210422

Article Metrics

Article Access Statistics

References

  1. Burbules, N. C., & Callister, T. A. (2000). Watch IT: The Risks and Promises of Information Technologies for Education. Westview Press.
  2. Eco, U. (1962). The Open Work. Harvard University Press.
  3. Frye, N. (1957). An Anatomy of Criticism: Four Essays. Princeton University Press.
  4. Benjamin, W. (1936). The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction. In Illuminations (pp. 217-251). Schocken Books.
  5. Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. Routledge.
  6. Genette, G. (1980). Narrative Discourse: An Essay in Method. University of Nebraska Press.
  7. Said, E. W. (1978). Orientalism. Vintage.
  8. Jenkins, H. (2006). Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. New York University Press.
  9. Venuti, L. (1995). The Scandals of Translation: Why We Translation What We Do. Routledge.
  10. Taylor, G. (2002). Adapting Shakespeare: Performance, Text, Culture. Cambridge University Press.